寓诗情于英语,新航道创始人胡敏打造双语版
泉州白癜风医院 https://m.39.net/pf/bdfyy/zqbdf/ 随着中国文化影响力的不断壮大,中外文化交流的愈发频繁,用英语讲好中国故事已成当代中国学子的必备技能。 顺应这一新的学习需求,由新航道创始人、中国雅思之父胡敏教授主编的《小学生必背古诗文篇》中英双语诵读版近日由外文出版社出版,为青少年传承中华优秀传统文化,树立文化自信,培养国际视野提供了又一优质双语读物。 传统文化是中华民族之魂。近年来,国家对青少年传统修养高度重视,在中小学教育方面得到了充分体现。据悉,年9月新修订的部编版教材在选材上突出经典性,大幅增加古诗文篇目,小学增至篇,古诗文总体占比30%左右;初中增至篇,占所有课文选篇的50%以上。此外,在英语学习中,增加传统文化教学,弘扬中国文化,鼓励学生依靠英语的交际性与实用性,抒发爱国情怀也成为当前中小学英语教育的新趋势。 然而,记者调查了解到,相比中小学古诗词的插图版、拼音版读物,相对应的双语音频书则呈现蓝海态势:能够让学生领略先人珠玑辞藻的同时,学习用英语表达诗情画意的学习资料,可以称得上十分稀缺了。 怀着传承、传播中华优秀文化的强烈使命感,新航道国际教育集团创始人、著名英语教育专家胡敏教授联合国内外一流教育专家启动了双语诵读中华经典丛书编写工程,相继推出中英双语诵读版《论语》、《孙子兵法》、《道德经》。此次《小学生必背古诗文篇》中英双语诵读版的面市,为青少年用双语传承中华优秀传统文化,树立文化自信,培养国际视野提供了又一经典读本。 据了解,本书以教育部统一编写的小学语文教材中出现篇古诗文为蓝本,进行白话文解析,英文翻译,通过中英双语展现古诗文之美。除对诗文重点词汇进行注释和翻译之外,还设计了赏析和理解栏目,讲述每一篇诗文背后的故事,帮助读者加深理解。 在英译层面,作品是从早期汉学大家的译介中筛选而出,其余皆由深谙中国传统文化的英国翻译家保罗·怀特先生担纲,以呈现中英双语转换间的精妙和神韵。 此外,本书所有古诗文的中英文都会附有音频,由资深配音专家担任配音,保证中文和英文的地道纯正,阅读书籍的同时还可学习中英双语诵读。经典古诗文借助现代化的信息手段,变得可看,可读,可听,可诵。中英双语的珠联璧合,不仅让读者深入理解和学习古诗文,还能学到相关英语词汇,感受优美的英文表达与纯正地道的发音……可谓一举多得。 本书主编胡敏教授介绍,小学阶段是人生中非常重要的时期。这个时期的孩子天真无邪充满着想象力,也是记忆力最好的时候。学习和背诵古诗文,不仅仅有助于他们客观知识的获取,加强对传统文化的认知,还有助于塑造他们正面的价值观和性格取向,甚至影响他们未来人生的选择。 据悉,《小学生必背古诗文篇》推出之后,胡敏教授计划陆续推出中英双语诵读版的《初中生必背古诗文》《高中生必背古诗文》,帮助更多青少年深入感受中国传统文化之美,学会用英语讲中国故事,用英语传播、传承中华文化。 |
转载请注明地址:http://www.yingxianglia.com/yxlpx/13259.html
- 上一篇文章: 小玉打造个人品牌,为何要引爆你的学习力
- 下一篇文章: 没有了